No se encontró una traducción exacta para "علاوة الأجر"

Traducir Inglés Árabe علاوة الأجر

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Plus bus fare.
    .علاوة على أجرة الحافلة
  • You think I got some kind of special overtime compensation for filling this bullshit rogue ambulance stories?
    هل تعتقدين انى احصل على علاوة اجر اضافي لسماع هذه القصص الخرافية عن سيارات الاسعاف؟
  • Besides, he coulda took a cab.
    علاوة، يمكنه استقلال سيّارة أجرة
  • If extraordinary work is frequent, or its remuneration becomes too complicated, the employer can set a flat rate to replace the above wage supplements.
    وإذا كان العمل الاستثنائي يحدث بصورة متكررة، أو أصبح صرف المكافأة معقداً للغاية، جاز لرب العمل تحديد معدل ثابت عوضاً عن علاوات الأجر المذكورة أعلاه.
  • Women are entitled to having maternity leave with half payment and other allowances.
    وللمرأة الحق في إجازة ولادة بنصف الأجر والعلاوات الأخرى.
  • Pay raise: An increase in wage given to the work for considerations such as seniority, inflation or added family responsibility; Bonus: Remuneration paid to a worker for extra efforts that may have contributed to reduction of operating costs, increase in profitability, prevention of loss or consistency in performance; Commission: Remuneration paid as a percentage of targets achieved by the employee; Grants: Remuneration paid to a worker at the end of a season, religious and national holidays or at year's end; and Gratuities: Payments by customers to staff for quality services rendered.
    - المنح: وهي ما دفع للعامل علاوة على الأجر في المواسم والأعياد أو بمناسبة انتهاء السنة؛
  • if the employee is remunerated on a monthly basis, he/she will be entitled -on top of the regular monthly wages- to wages due for work on a legal holiday, if the employee is paid piece-rate or by the hour, he/she is entitled to his/her absence fee on top of the wages due for work on an official holiday.
    ๐ إذا كان الموظف يتقاضى أجراً بالقطعة أو بالساعة، يحق لـه الحصول على أجر العطلة علاوة على الأجر المستحق عن العمل خلال عطلة رسمية.
  • In that sector, opportunities for promotion are scarce and wage increases tend to depend more on subjective considerations, such as worker/boss relations, submission to sexual pressure from bosses, and loyalty to the enterprise, than to objective criteria, such as punctuality, seniority and performance.
    وتكون فرص الترقية قليلة وتتوقف علاوات الأجر إلى حد أكبر على اعتبارات ذاتية، مثل العلاقات بين العاملات وأرباب العمل، والخضوع للضغوط الجنسية من جانب رب العمل، والولاء للمؤسسة، منه إلى معايير موضوعية مثل المواظبة، والأقدمية، والأداء.
  • This part of the communication is therefore inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol.
    وأعيدت العلاوة على الأجر في المستوى الثالث من التظلم، غير أن إنهاء التعيين لم يبطل في أي مستوى كان.
  • Furthermore, a number of interviews were organized with victims of, and witnesses to, rape incidents.
    وعلاوة على ذلك، أجري عدد من المقابلات مع ضحايا وشهود حوادث الاغتصاب.